מילים (2 גרסאות)

אֲרֶשֶׁת שְׂפָתֵינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ
אֵל רָם וְנִשָּׂא
מֵבִין וּמַאֲזִין
מַבִּיט וּמַקְשִׁיב
לְקוֹל תְּקִיעָתֵנוּ
וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵדֶר מַלְכֻיּוֹתֵינוּ / זִכְרוֹנוֹתֵינוּ / שׁוֹפְרוֹתֵינוּ
[הסוף:]
מַבִּיט וּמַקְשִׁיב
לקול תחינותינו
וּתְקַּבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן
סֵדֶר תְּקִיעוֹתֵינוּ
על הגרסה:  זה הנוסח שהכירה חגית מטרס מילדותה

הקלטות (2)

0:00 0:00
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 16.5.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:19:32)

במסגרת סדנה לאתנומוסיקולוגיה של תלמידים מאוניברסיטת בר-אילן.

 

0:00 0:00
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 2.4.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

פיוט קצר קדום לתפילת ראש השנה. קראו על הפיוט באתר הפיוט והתפילה. הלחן הנוכחי אינו מופיע שם (אפריל 2024).

החלק הראשון של הלחן ששרה חגית מטרס תואם את החלק הראשון של לחן יוסף רמבם כפי שנדפס ב"שירון דתי לחיילי צה"ל" (תש"ך 1959). החלק השני של הלחן אחר לגמרי.

ראו את "ארשת שפתינו" בלחנים נוספים:

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם