אפרים-פישל ברזין

תפקידים באתר: מתרגם / נוסח עברי
לידה: 1905
פטירה: 1962

ביוגרפיה

מתרגם מיידיש לעברית. תרגומיו יצאו לאור במהדורה מצומצמת בידי המשפחה בשנת תשע"ז 2016, בחוברת "תרגומי שירה מיידיש: משלים, שירים ושירי זמר". מאיר נוי העתיק בכתב יד בתאריך 17.11.1975 תרגומי 26 שירים מתוך עותק קודם מודפס במכונת כתיבה. ראו מחברת מס' 7 של מילים בלי תווים באוסף מאיר נוי, עמ' 79 עד 104.


האזנה ברדיו האזינו לשירי אפרים-פישל ברזין ברדיו זמרשת
תרגומים / נוסחים עבריים
שיר 1. אצאה לי אטיילה (בטרם רד הלילה) תרגום
שיר 2. בעל עגלה (רכוב על דוכני) תרגום
שיר 3. ברית לחיים ולמוות (תרגום ברזין) (אחי, לחיים ולמוות כרתנו בריתנו לעד) תרגום
שיר 4. בת זקוניי השאתי (תרגום ברזין) (הכו בתוף כלי-זמר) תרגום
שיר 5. בת שבעים ובן שמונים (זוכר הוא את סבא) נוסח עברי
שיר 6. הרבי אלימלך (תרגום ברזין) (שב מגלותו רב מלך) תרגום
שיר 7. מאי קא משמע לן (תרגום ברזין) (מאי קא משמע לן) תרגום
שיר 8. מעשייה (תרגום ברזין) (נומה נום ואספר) תרגום
שיר 9. מקום מנוחתי (תרגום ברזין) (במקום ההדסים יפרחו) תרגום
שיר 10. פטישי (הך, פטישי, הך והך) תרגום
שיר 11. שיר חורף (הוללו סופות הוללו) נוסח עברי
שיר 12. תמול חלף איננו (המחר לא בא עוד) נוסח עברי


נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: