מְטַיֵּל בַּרְנָשׁ צָעִיר
אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם
בַּכִּיסִים אֶצְלוֹ אֲוִיר
וּבַמֹּחַ מַיִם
אַךְ בַּתֵּאַטְרוֹן הוּא בַּעַל
בְּלִי כַּרְטִיס נִכְנַס לִפְנִים
וּמְצַפְצֵף עוֹד בֵּן בְּלִיַּעַל
לְאַרְטִיסְטִים מִסְכֵּנִים
בִּמְקוֹמִי עֲמֹד-נָא רַק
יוֹם וְלַיְלָה בֵּן אָדָם
וְנִשְׁמַע-נָא אֵיךְ תִּצְעַק:
שְׂרוֹכִים, שְׂרוֹכֵי נַעֲלַיִם...
מטייל ברנש צעיר
אבי שבשמים
בכיסים אצלו אוויר
ובמוח מים
אך בתיאטרון הוא בעל
בלי כרטיס נכנס לפנים
ומצפצף עוד בן בליעל
לארטיסטים מסכנים
במקומי עמוד-נא רק
יום ולילה בן אדם
ונשמע-נא איך תצעק:
שרוכים, שרוכי נעליים...
מילים: אברהם גולדפאדן
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע, אברהם לוינסון, עממי לחן: לא ידוע
|
על השיר
- השיר הופיע בביצוע הנערה חנה מרון בסרט כרמל I-123, בכורה 24.1.1938.
- נתן אקסלרוד, יוצר הסרט, מספר על צילום השיר.
- ביצוע נוסף: רוני גינוסר
זהו נוסח עממי ומעט שונה לבית השלישי של שיר מוכר הכופתאות מתוך "המכשפה", בתרגומו של אברהם לוינסון.
לפי אקו"ם מחבר המילים העבריות הוא נתן אלתרמן, אך זיהוי זה כנראה שגוי. השיר לא נדפס ב"פזמונים ושירי זמר" ולא בשום מקור אחר. כמו כן, גם בסרטון המקורי לא ניתן קרדיט לאלתרמן. ככל הנראה מדובר בבלבול עם "בחצי גרוש שרוכי נעליים" (ילדי הפקר).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תגיות
עדכון אחרון: 26.03.2024 01:14:57
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם