מילים (2 גרסאות)

בְּמוֹרַד נְהַר הַוּוֹלְגָה, ווֹלְגָה
בַּמֶּרְחָב הַמִּשְׂתָּרֵעַ, בַּמֶּרְחָב הַמִּשְׂתָּרֵעַ
הִשְׁתּוֹלְלָה סְעָרָה, סְעָרָה
מְלֵאַת זַעַם אֲיֻמָּה, הוֹ אֲיֻמָּה.
על הגרסה: המילים נרשמו מזיכרונה של חגית מטרס שלמדה את השיר בתנועת "השומר הצעיר" בחיפה באמצע שנות החמישים.
Вниз по матушке по Волге
(במורד אמאל'ה וולגה)

Вниз по матушке по Во… по Волге,
По широкому раздолью,

По широкому раздо… раздолью
Поднималась непогода.

Поднималась непого… погода,
Погодушка немалая,

Погодушка нема… немалая,
Немалая, волновая.

Немалая, волно… волновая,
Ничего в волнах не видно.

Ничего в волнах не ви… не видно,
Одна лодочка чернеет.

Одна лодочка чернее… чернеет,
Только паруса белеют.

Только паруса беле… белеют,
На гребцах шляпы чернеют.

На гребцах шляпы чернее… чернеют,
Сам хозяин во наряде,

Сам хозяин во наря… наряде,
В черном бархатном кафтане,

Уж как взговорит хозя… хозяин:
«Ну-те, грянемте, ребята,

Ну-те, грянемте, ребя… ребята,
Вниз по матушке по Волге.

Вниз по матушке по Во… по Волге.
Приворачивай, ребята,

Приворачивай, ребя… ребята,
Ко крутому бережочку!»
על הגרסה:  מהאתר הרוסי  retroportal

הקלטות (2)

0:00 0:00
אקורדיון: שי בורשטין
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 9.12.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ז'
ביצוע בשפת המקור (רוסית)
0:00 0:00

על השיר

השיר העברי הוא תרגום השורות הראשונות של השיר העממי-רוסי Вниз по матушке по Волге ("במורד אמאל'ה וולגה"). השיר המקורי ידוע כבר מאמצע המאה ה- 19 ויש לו גרסאות מילים אחדות.  תודה לצבי (גרימי) גלעד על זהוי המקור.

השיר המקורי פופולארי ומבוצע ע"י מקהלות גברים רבות ששרות א-קאפלה (ללא לווי אינסטרומנטלי) ר' למשל "להקת הרמוניה". 

עוד לאותו לחן: "אמא וולגה

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם