מילים (2 גרסאות)

מִי זֶה הִדְלִיק נֵרוֹת דַּקִים
כַּכּוֹכָבִים בָּרוֹם?
יוֹדְעִים גַּם תִּינוֹקוֹת רַכִּים
כִּי חֲנֻכָּה הַיּוֹם.
לַה לַה לַה...

כָּל נֵר עַלִּיז, כָּל נֵר חָבִיב
דּוֹלֵק, רוֹמֵז, נוֹצֵץ.
הַתִּינוֹקוֹת עוֹמְדִים סָבִיב
וְלַשִּׂמְחָה אֵין קֵץ.
לַה לַה לַה...
פֿישעלעך קויפֿן

בין איך מיר געגאַנגען פֿישעלעך קויפֿן,
האָב איך מיר געקויפֿט אַ העכט;
און װער עס איז שולדיק אין אונדזער ליבע,
דער זאָל אויסגיין װי אַ לעכט!
טאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ.

אָן קיין שטיינער, אָן קיין ציגל
קען מען קיין הויז ניט מויערן;
ס´איז נישט פֿאַראַנען קיין מענטש אויף דער װעלט,
װאָס ער זאָל מיך באַדויערן.
טאַ-לאַ-לאַ-לאַ-לאַ.
מקור: "140 פאלקסלידער [שירי עם]" , גיטלין, ורשה , [1918/1925] 1930 , 46
על הגרסה: נוסח הטקסט כמו בספר. הכתיב אינו זהה.

הקלטות (8)

פסנתר: פסנתרן/נית לא מזוהה
שנת הקלטה: 1963
נכלל בתקליט: Khanuka
הקלטה היסטורית ביצוע
0:00 0:00
ביצוע כלי
0:00 0:00
עיבוד: סמואל לוסקין
ניצוח: בתיה שטראוס
שנת הקלטה: 28.11.1963

ללא ליווי כלי

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: חיים קירש
שנת הקלטה: 2011
עיבוד: נתן שחר
ניצוח: נתן שחר
שנת הקלטה: תחילת שנות ה-70
בחנוכה שירים נשיר
נכלל בתקליט: בחנוכה שירים נשיר
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
הקלטה: יעקב מזור, אוכמא שפרן
שנת הקלטה: 10.8.2000
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:31:03)

קול שני.

על השיר

לוין קיפניס מספר בריאיון לדן אלמגור (תזמון 21:30) שלקח את המנגינה משירונו של מנחם קיפניס (דודו של לוין קיפניס), ודן אלמגור מעיר מפי מאיר נוי כי במקור היידי מוזכר מוטיב הנר כקללה למי שיפר את אהבת הדוברת.

השיר היידי המקורי מופיע בתרגום משה ביק ובליווי פסנתר שלו בשם "אל השוק הלכתי", בחוברת "על האהבה: שירי עם יהודיים במקור ובנוסח עברי" הוצאת ידע עם חיפה תשי"א,  עמ' 40 עד 42

ביצועים נוספים:

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים (3)

קישורים ומשאבים (3)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם