מילים

__________________
__________________
__________________
__________________

__________________
__________________
__________________
מַחֲנֶה חַיֵּכָה לִבְנֵי הַחֲטִיבָה!

מַחֲנֶה פֹּה לִבְנֵי הַחֲטִיבָה
מַחֲנֶה פֹּה מְסֻדָּר וּמְמֻשְׁמָע
מַחֲנֶה פֹּה, מַחֲנֶה פֹּה
מַחֲנֶה שֶׁל מַמָּשׁ!
על הגרסה: כרמלה בר-נץ, מבנות משמרות לשעבר, מספרת כי מדובר במחנה קיץ של חטיבת בני האיחוד, בין 1952 ל 1955.

הקלטות (1)

שנת הקלטה: 28.1.2010
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת השיר הסובייטי Смуглянка ("שזופונת"), ללא קשר למילות השיר המקורי. 

נשמח לעזרה בהשלמת המילים.

באותו לחן: "השחמחמונת" ושם מידע נוסף, גירסאות מילים וביצוע בשפת המקור וקישור לגירסאות נוספות באותו לחן.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם