נוּמִי נוּמִי בַּת קְטַנְטֹנֶת
נוּמִי חֶמְדָּתִי
זֶמֶר יַעֲצֹם עֵינַיִךְ
אָשִׁיר לָךְ יַלְדָּתִי
עֲרִיסָה אֲנַעְנֵעַ
נוּמִי לִבָּתִי
הַנְּשָׁמָה עוֹלָה בַּלַּיְלָה
עַל כַּנְפֵי חֲלוֹם
חֲטָאֶיהָ שָׁם לְמַעְלָה
יָד שֶׁל מַלְאָךְ תִּרְשֹׁם
אַךְ נַפְשֵׁךָ זַכָּה עֲדַיִן
טוֹב לָהּ לַחֲלֹם
נומי נומי בת קטנטונת
נומי חמדתי
זמר יעצום עינייך
אשיר לך ילדתי
עריסה אנענע
נומי ליבתי
הנשמה עולה בלילה
על כנפי חלום
חטאיה שם למעלה
יד של מלאך תרשום
אך נפשך זכה עדיין
טוב לה לחלום
מילים: עממי יידי
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום/נוסח עברי: לאה גולדברג לחן: עממי יידי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
מיכל פרס 
עיבוד: שמעון כהן
ניצוח: שמעון כהן ליווי: להקה כלית לא מזוהה שנת הקלטה: 10.10.1967 מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
על השיר
שיר ערש לבת, שזכה לתרגומים עבריים נוספים: נומי נומי בת שעשוע, נומי נא בתי בערש, נומי יפתי, נומי ילדתי - תרגום מאוחר של אמתי נאמן אותו הקליטה גילה אדרי, ישני בתי [תרגום מאוחר מאת נתן מארק].
עוד באותו לחן: נומה פרח (לחן עממי יידי 3) ושכב הירדם (לחן עממי יידי 5).
ראו את השיר היידי המקורי בעיבוד ארנו נאדל לקול, כינור ופסנתר מתוך גליון יוני-יולי 1916 של הירחון Ost und West.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- נומי יפתי (באותו לחן)
- נומי נומי בת שעשוע (באותו לחן)
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
מקור: "אוצר נגינות ישראל כרך 9; Thesaurus of Hebrew Oriental Melodies: Folk Songs of the East European Jews", Friedrich Hofmeister, Leipzig, 1932
תגיות
עדכון אחרון: 14.05.2024 20:08:09
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם