מילים

נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!
נוּמִי, נוּמִי, קְטַנָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!

אַבָּא הָלַךְ לָעֲבוֹדָה –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב עִם צֵאת הַלְּבָנָה –
יָבִיא לָךְ מַתָּנָה!

נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי...

אַבָּא הָלַךְ אֶל הַכֶּרֶם –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב עִם צֵאת הַכּוֹכָבִים –
יָבִיא לָךְ עֲנָבִים!

נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי...

אַבָּא הָלַךְ אֶל הַפַּרְדֵּס –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב בָּעֶרֶב עִם הָרוּחַ –
יָבִיא, יָבִיא תַּפּוּחַ!

נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!
נוּמִי, נוּמִי, קְטַנָּתִי,
נוּמִי, נוּמִי, נִים!

אַבָּא הָלַךְ אֶל הַשָּׂדֶה –
הָלַךְ הָלַךְ אַבָּא!
יָשׁוּב בָּעֶרֶב עִם צְלָלִים –
יָבִיא לָךְ שִׁבֳּלִים!

נוּמִי, נוּמִי, יַלְדָּתִי...
מקור: "זמר חן" , בית הוצאה של איגוד הקומפוזיטורים בשיתוף עם המרכז לתרבות ולחינוך , 1960 , 178

הקלטות (21)

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: חנן וינטרניץ
שנת הקלטה: 1958
נכלל בתקליט: היום אלך לגן
0:00 0:00
0:00 0:00
עיבוד: נועם שריף
ניצוח: נועם שריף
שנת הקלטה: 8.4.1964

ביצוע כלי.

עיבוד: נועם שריף
ניצוח: נועם שריף
שנת הקלטה: 1962

ביצוע כלי.

0:00 0:00
עיבוד: חנן וינטרניץ
ניצוח: משה וילנסקי
ליווי: תזמורת הבידור של נתניה
שנת הקלטה: דצמבר 1975 או ינואר 1976

מתוך התכנית "המנגינה לעולם נשארת", הוטבע בתקליט BA14605 בחברת "הד ארצי".

0:00 0:00
עיבוד: גיל אלדמע
ניצוח: בתיה שטראוס
שנת הקלטה: 9.12.1965

שרה להקת בנות מתוך המקהלה

ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: עודד זהבי
שנת הקלטה: 26.8.2008
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.

כולל הבית עם הרוח והתפוח שבדרך כלל אינו מבוצע. בלי הבית עם הצללים והשיבולים.

ביצוע בעברית וב
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1962

מושר בעברית ובאנגלית

נכלל בתקליט: Songs Children Sing: Israel
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1961-1962

מקהלת הנשים הבולגרית "קוטייב" ביקרה בישראל בתחילת שנות ה- 60 ולכבוד ביקורה שרה את הביצוע הבלתי נשכח של "נומי, נומי".

0:00 0:00
אקורדיון: אלי פלוטניק
שנת הקלטה: 1958
נכלל בתקליט: Israeli Songs for Children in Hebrew
0:00 0:00
עיבוד: גיל אלדמע
שנת הקלטה: 1964
ביצוע
0:00 0:00
פסנתר: שמואל פרשקו
מקור: תקליטון מס' 267/304, צד 304, בחברת "צליל"
עיבוד: רמי הראל
שנת הקלטה: 2003
מקור: תקליטור "חלומות נעימים"
עיבוד: יואל אנגל
ניצוח: רון זרחי
שנת הקלטה: 1.6.2008
מקור: ערב ליואל אנגל

תודה לפרופ' אמנון וולמן ולמדרשה למוזיקה על מסירת ההקלטה.

ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 4.1956
מקור: תקליט מקולית 262/2
ביצוע
0:00 0:00
עיבוד: מנחם ויזנברג
שנת הקלטה: 1990
שיר ארץ
נכלל בתקליטור: שיר ארץ
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1984
מקור: קלטת ביתית
0:00 0:00
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.
הובלת שירה: נגה אשד
גיטרה: נגה אשד
מנדולינה: עליזה נגר
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מתוך אירוע זמרשת מס' 3
מועצה מקומית אזור, 18.01.08
הוקלט במכשיר הקלטה ביתי

על השיר

לשיר זה קדם השיר "תחת ערש בני הרך", החולק עם שיר זה דמיון חלקי במנגינה, אך לא נמצא קשר ישיר בין הלחנים.

לשיר הזה קדם גם השיר העממי היידי "שלאף מיין קינד" שהתפרסם בעיבוד ז'יטומירסקי, ושלחנו דומה אף יותר לשיר זה: מאיר נוי בספרו "מעייני הזמר" משווה את מנגינת השיר היידי למנגינת השיר העברי שפרסם יואל אנגל. שמשון מלצר תרגם שיר זה כ"נום ילדי את ערשך אניע" (נדפס בספר "זמר עם" עמ' 29). ל"נומי נומי" עצמו גם כן קיימת גרסה ביידיש, שנדפסה מן העזבון לאחר מותו של אנגל במסגרת "שישה שירי מקהלה קלים". מכיוון שהתווים ראו אור אחרי מותו של אנגל, קשה לדעת את הכרונולוגיה של חיבור הגרסאות.

הטקסט מעבד כנראה רעיון ממקור יידי, שתורגם כנראה קרוב למקור בשיר הערש של אברהם קוזובסקי, וזכה לעיבוד ציוני אחר בשיר הערש של סילמן.

ר' השיר בביצועים נוספים:

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

תווים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם