מילים (2 גרסאות)

לָה לָה לָה...
מקור: "אוטוביוגרפיה בשיר וזמר" , כתר , 1990 , 190
הוי לה הוי לה
הוי לה הוי לה לה

הוי לה לה
לה לה רה לה לה
לה לה לה
לה לה לה
מקור: "הבה נשירה [Hawa Naschira]" , Anton Benjamin, Leipzig-Hamburg , 1935 , 65

הקלטות (7)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 02:03:59)

הוקלט בסדנה לאתנומוסיקולוגיה של אוניברסיטת בר אילן

נגינה במפוחית פה

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 27.9.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 17.12.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.
ניצוח: קוסטיה פוליאנסקי
שנת הקלטה: לא ידוע
מקור: תקליטון בחברת Kismet, K 105-B

על תווית התקליטון: Palestinian Dance. חברת התקליטים בה יצא התקליטון קמה בשנת 1943.

ביצוע כלי
0:00 0:00
עיבוד: דייויד דיאמונד
שנת הקלטה: 1941
נכלל בסדרת/מארז התקליטונים: Palestine Dances and Songs (וארבע הורות נלוות)
0:00 0:00
שנת הקלטה: סביב 1949
מקור: תקליטון מסחרי בחברת "צליל". מס' הצד: 511

זיהוי מספר הצד לפי שם הקובץ בקטלוג הספרייה הלאומית. תמונת התקליטון אינה זמינה וזיהוי ההרכב המבצע מושתת על זהותו בשמיעה עם ההרכב המבצע של "פולקה" (קח אותי) ו"סקוטץ" (אביב - צא אל הניר)

ביצוע כלי
אקורדיון: נפתלי אהרוני
0:00 0:00
שנת הקלטה: 14.4.1953

 ביצוע כלי באקורדיון. בקטלוג ארכיון הצליל מזוהה כ"צ'רקסיה כפולה".

על השיר

צפו בריקוד לפי המנגינה מתוך הסרט "הפוגה" (1950).

הלחן נדפס בשנת 1935 בברלין בשירון "הבה נשירה", תחת הכותרת Hoi la, ובמקום שם מחבר נרשם "תל אביבייה" [Tel-Awiwia]

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם