מילים (2 גרסאות)
וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל,
וּמִי כְּעַמְּךָ, כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל
גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ?
תִּפְאֶרֶת גְּדֻלָּה
וַעֲטֶרֶת יְשׁוּעָה,
יוֹם מְנוּחָה וּקְדֻשָּׁה לְעַמְּךָ נָתַתָּ.
יוֹם מְנוּחָה וּקְדֻשָּׁה לְעַמְּךָ נָתַתָּ.
אַבְרָהָם יָגֵל,
יִצְחָק יְרַנֵּן,
יַעֲקֹב וּבָנָיו יָנוּחוּ בוֹ.
יַעֲקֹב וּבָנָיו יָנוּחוּ בוֹ.
הקלטות (13)
על השיר
המילים מתוך תפילת עמידה במנחה של שבת.
חקרה את השיר נעמי כהן צנטנר במאמרה "אתה אחד - משיר אשכנזי לשיר עברי ללחן ליטורגי", נדפס ב: הסתגלות וסגולות במוסיקה יהודית בעריכת יובל שקד (הוצאת אוניברסיטת חיפה, תשע"ה 2015), עמ' 55 - 68.
הלחן נדפס לראשונה בכרך השני של "ספר השירים" של אידלזון (1922) בשני קולות, כשהקול הנמוך הוא זה שהיה (לפחות בדיעבד) למנגינה העיקרית. אידלזון זיהה את הלחן כחסידי [לא ב"ספר השירים" אלא ב"ספר שירת ישראל" (המהדורה הראשונה היא משנת 1929, אך בידינו רק מהדורה מאוחרת). זמרשת] ואכן יש עדויות לכך שהושר בחסידויות בעיקר בהונגריה, לאו דווקא במילים אלה. השיר נקלט בתנועות נוער לא רק דתיות, והושר באירועי "עונג שבת" באולם אוהל שם בתל אביב. אברהם וולף בינדר ציטט את הלחן בשירו ביידיש "שבת ביעם שלוש סעודות".
ביצועים נוספים:
- גדי אלון (Gadi Elon)
- הקלטה מאוסף יעקב מיכאל בספרייה הלאומית (סרט 476, קובץ Y02598A). השיר בתזמון 24:27, שולב כחלק ממחרוזת בשם "שבת ביי דעם שלש סעודות" בעיבוד אברהם וולף בינדר.
- מקהלת תלמידי כיתת השיר הישראלי (כחלק ממחרוזת שירי שבת) בניצוח איתי ברקוביץ' ובהדרכת שמעון כהן (יולי 2014)
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (5)
ביצוע


