מילים (2 גרסאות)
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
אַבְרָם אָבִינוּ – בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג
בְּלוּלָב, הֲדַס אֶתְרוֹג
הוֹ, הֶאָח, נִשְׂמַח מְאֹד
וּבַמַּעְגָּל נִרְקֹד.
יוֹם טוֹב לָנוּ, חַג שָׂמֵחַ
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
יִצְחָק אָבִינוּ – בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג...
יוֹם טוֹב לָנוּ, חַג שָׂמֵחַ
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
יַעֲקֹב רוֹעֵנוּ – בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג...
יוֹם טוֹב לָנוּ, חַג שָׂמֵחַ
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
מֹשֶׁה רַבֵּנוּ – בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג...
יוֹם טוֹב לָנוּ, חַג שָׂמֵחַ
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
שְׁלֹמֹה מַלְכֵּנוּ – בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג...
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
אֶתְרוֹג זָהֹב – בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג
בְּלוּלָב, הֲדַס אֶתְרוֹג
הוֹ, הֶאָח, נִשְׂמַח מְאֹד
וּבַמַּעְגָּל נִרְקֹד.
יוֹם טוֹב לָנוּ, חַג שָׂמֵחַ
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
לוּלָב יָרֹק – בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג...
יוֹם טוֹב לָנוּ, חַג שָׂמֵחַ
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
לְסֻכָּתֵנוּ בָּא אוֹרֵחַ:
הֲדַס רֵיחָן - בָּרוּךְ הַבָּא!
יַחַד אֶת הֶחָג נָחֹג...
וְעַתָּה, כֻּלָּנוּ יַחַד
יְלָדִים, נָגִילָה נָא
נְקַבֵּל פְּנֵי אוֹרַחַת:
בַּת הַנַּחַל – עֲרָבָה!
הקלטות (9)
על השיר
מאיר נוי בספרו "מעייני הזמר" משווה בין גרסת המקור היידית לבין גרסתו העברית של קיפניס. האזינו לשיר בשפת המקור (יידיש). כמו כן, ראו את השיר היידי המקורי, מאת ורשבסקי עצמו, בדף תרגום אברהם לוינסון וראו שם הפניות לתרגומים נוספים.
לחן "אורחים לחג" בשינוי קל מופיע כ"ריקוד להקפות" ב"נעימות וזמירות לשבת ולחגים מבית אבא" מאת משה רוטנברג (1971) עמ' 74. כמו כן הותאם ללחן נוסח יידי לפורים "א געכטיגער טאג" - מופיע בקובץ "שירת ישראל" בעריכת אברהם צבי אידלזון (עמ' 468 - 470 במהדורה/הדפסה מחודשת משנת 1951).
החלק הראשון של הלחן דומה גם לניגון חב"ד מס' 150 (ק"ן). תודה לגולש חיים ליבור שהסב את תשומת לבנו.
ביצועים נוספים:
- ורדה זמיר
- חנה לסלאו
- שלמה ניצן וחבורת רננים מתוך תכנית שירי סוכות (תשל"ח 1977) בסדרת הרדיו "שוב יוצא הזמר"
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)
קישורים ומשאבים (4)
מתוך חוברת 3 מאפריל 1922 (ניסן תרפ"ב) טורים 77-78

