מילים (2 גרסאות)

נַעַר רָאָה וַרְדִּינָה
וַרְדִּינַת הַחֶמֶד
כֹּה נָאָה וְרַעֲנַנָּה
קָסְמָה לוֹ הַקְּטַנָּה
עֵינוֹ בָּהּ תִּצָּמֵד
וַרְדִּינָה אֲדַמְדַּמָּה
וַרְדִּינַת הַחֶמֶד

סָח הַנַּעַר: קוֹטְפֵךְ בָּא,
וַרְדִּינַת הַחֶמֶד
עָנְתָה לוֹ הַוַּרְדִּינָה:
אוֹי לְךָ אִם בִּי תִּגַּע
דְּקִירָתִי נוֹקֶמֶת.
וַרְדִּינָה אֲדַמְדַּמָּה,
וַרְדִּינַת הַחֶמֶד

אַךְ הַנַּעַר חִישׁ קָטַף
וַרְדִּינַת הַחֶמֶד
וַרְדִּינָה רָגְזָה עָלָיו
וּדְקָרַתְהוּ אַךְ לַשָּׁוְא
וַרְדִּינָה מִסְכֶּנֶת.
וַרְדִּינָה אֲדַמְדַּמָּה,
וַרְדִּינַת הַחֶמֶד
על הגרסה: מספרת עדינה אשל: "כך שרנו את השיר בבית הספר לבנות "תלפיות" בתל-אביב, תחת שרביטו של חיים לזובסקי, וכך שרנו אותו בגימנסיה "הרצליה" תחת שרביטה של הדסה שרמן. אינני זוכרת מי המתרגם, אולי אפרים דרור (טרוכה), שתרגם בזמנו טקסטים מולחנים רבים מגרמנית והקפיד מאוד על תואם המנגינה."
[בית 2 שורה 1]
סָח הַנַּעַר קוֹטְפָה נָא

[בית 3 שורה 4]

וּדְקַרְתּוֹ אַךְ לַשָּׁוְא
[ו"ו בשורוק]

הקלטות (1)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 13.4.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

ראו גם תרגומו של יעקב פיכמן, ושם פרטים על המקור הגרמני וכן קישורים לתרגומים עבריים נוספים.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם